SHIP ТО SHIP TRANSFER GUIDE (PETROLEUM)
(Third Edition 1997)
For Use with Crude
Oil and Petroleum Products
Notice of Terms of Use
While the advice given in this guide has been developed using the best information currently available, it is intended purely as guidance and to be used at the user's own risk. No responsibility is accepted by the International Chamber of Shipping, the Oil Companies International Marine Forum, or by any person, firm, corporation or organisation who or which has been in any way concerned with the furnishing of information or data, the compilation, publication, or authorised translation, supply or sale of this guide, for the accuracy of any information or data, for the accuracy of any advice given herein or for any omission here from or for any consequences whatsoever resulting directly or indirectly from compliance with or adoption of guidance contained herein even if caused by а failure to
exercise reasonable care.
Foreword
This guide
was first published in 1975 and
was revised in 1988. The guide,
based on best advice from industry, has been
used
as the basis for
national regulations
on Ship-to-Ship
(STS) transfer operations
covering petroleum. STS transfer operations
are routine in many parts
of the world
and considerable experience has been built up. This new
edition of the guide has
been substantially updated to reflect
current good
operating practice. The layout
has also been improved and attention
has been given to presenting
the advice in а more logical manner.
The guide
is aimed at providing
advice for masters, marine superintendents and others
responsible
for planning STS transfer operations. It is primarily directed to the
transfer of crude oil and petroleum products between
ocean-going ships. Although intended for operations taking place at sea, and therefore
often
beyond normal port services,
it will also be of relevance
in inshore waters
or within harbour limits,
although in such cases,
special regard will have
to be taken of local regulations.
The guide does
not refer directly to pilotages where
one ship
may he brought
alongside another
that is already berthed
at а
jetty. Such operations, sometimes known as double-banking, should be subject
to local regulation and will normally be conducted with the full benefit
of all port services. As before,
the guide does not deal specifically with transfers between ships and barges
or estuarial craft but
can be used as guidance for such operations.
The guide does
not cover STS transfer operations at offshore production units.
Here it can be expected that
local regulations will be enforced by
terminal operators.
However, the guide may be of benefit to operators
of such facilities
when
they formulate their own
regulations.
The guide is
not a hook of rules. It contains
recommendations on safety,
minimum
equipment levels and
good operating practices,
but it must always be remembered that
if more stringent international, national
or local regulations apply, they
must
take precedence.
ICS and OCIMF always welcome suggestions
for improvements which can
be considered for inclusion in future editions.
Comments
may be addressed to these organisations at the following addresses:
International
Chamber of Shipping
|
Oil Companies International Marine Forum 15th Floor,
|
РУКОВОДСТВО ПО
ПЕРЕКАЧКЕ С СУДНА НА
СУДНО (НЕФТЕПРОДУКТОВ)
Третье издание, 1997 г.
Применяется
при перекачке сырой нефти и нефтепродуктов
0 применении данного Руководства
Несмотря на то, что в процессе разработки данного Руководства была принята во внимание информация из наиболее компетентных источников, предоставленных за последние годы, содержащиеся в нем сведения следует рассматривать только как справочные, используя их на свою собственную ответственность. Международная палата судоходства, Международный морской форум нефтяных компаний или любое другое юридическое лицо, фирма, корпорация либо организация, которые так или иначе принимали участие в процессе сбора информации для данного Руководства, его обработки, публикации или авторизованного перевода, а также его доставки или продажи, не несут никакой ответственности ни за достоверность какой-либо информации или данных, а также компетентность тех или иных рекомендаций, содержащихся в этом Руководстве, ни за какие бы то ни было упущения или неполадки, которые могли быть допущены в процессе исполнения или принятия к исполнению данного Руководства, даже если при этом соблюдались все меры предосторожности.
Текст настоящего Руководства представлен на
русском и английском языках. Английский язык является одним из официальных, и в
отличие от русского, рабочим языком IMO. Поэтому в случае выявления в текстах Руководства
каких-либо разночтений, и предпочтение следует отдавать тексту на английском
языке.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное Руководство была впервые
опубликовано в 1975 году, а в 1988 году вышла в свет его вторая редакция.
Разработанное с учетом самых передовых достижений в промышленности, оно было
использовано во многих странах в качестве основы при разработке национальных
правил по перекачке нефтепродуктов с одного судна на другое. В процессе
перекачки грузов, выполняемой во многих странах мира в обычном порядке, был
накоплен большой опыт. Данное издание Руководства было существенным образом
пересмотрено за счет включения в него принципов установившейся в настоящее время
хорошей морской практики. Было усовершенствовано также оформление Руководства
за счет более рационального изложения содержащейся в нем информации.
Данное Руководство предлагается вниманию
капитанов, инспекторов судов судоходных компаний и других лиц, на которые
возложена ответственность за планирование операций по перекачке грузов.
Представленными в нем сведениями рекомендуется руководствоваться, в первую
очередь, при перекачке сырой нефти и нефтепродуктов с одного морского судна на
другое, когда оба судна находятся в море и когда службы порта, как правило, не
могут быть задействованы. Использование данного Руководства может быть уместным
также при выполнении работ в прибрежных водах или в пределах портовой
акватории, при этом, однако, необходимо будет принять во внимание местные
правила. Данное Руководство непосредственно не распространяется на случаи
лоцманской проводки судна и его швартовки лагом к судну, уже ошвартованному к
причалу. Такие операции, при так называемом «парном соединении» должны регламентироваться
местными правилами и выполняться, как правило, с привлечением всех служб порта.
И хотя данное Руководство, как и его предыдущие издания, конкретно не
затрагивает случаи перекачки грузов с судов на баржи или рейдовые плавсредства,
его можно использовать в качестве справочного пособия при выполнении таких
операции.
Данное Руководство не распространяется на
операции по перекачке грузов с одного судна на другое, выполняемые у
производственных комплексов, расположенных в открытом море. Вероятнее всего, в
таких случаях эти операции будут выполняться с соблюдением местных правил,
разработанных для операторов того или иного терминала. Тем не менее, данное
Руководство можно будет успешно использовать при разработке правил
применительно к данным производственным комплексам.
Данное Руководство не следует рассматривать
как свод правил. Оно содержит рекомендации по обеспечению безопасности,
соблюдению минимальных требований к оборудованию и хорошей практики выполнения
работ, однако при этом необходимо всегда помнить о том, что любые, более
строгие, международные, национальные или местные правила должны превалировать
над настоящим Руководством.
ICS и OCIMF с благодарностью принимают предложения по
усовершенствованию данного Руководства в целях включения их в последующие
издания. Соответствующие комментарии можно направлять в адрес
одной их двух организаций, чьи адреса приведены ниже:
International
Chamber of Shipping 12 Carthusian Street
|
Oil Companies International Marine Forum 15th Floor, 96 Victoria Street
|