SHIP ТО SHIP TRANSFER GUIDE (PETROLEUM)

(Third Edition 1997)

For Use with Crude Oil and Petroleum Products


Notice of Terms of Use

While the advice given in this guide has been developed using the best information currently available, it is intended purely as guidance and to be used at the user's own risk. No responsibility is accepted by the International Chamber of Shipping, the Oil Companies International Marine Forum, or by any person, firm, corporation or organisation who or which has been in any way concerned with the furnishing of information or data, the compilation, publication, or authorised translation, supply or sale of this guide, for the accuracy of any information or data, for the accuracy of any advice given herein or for any omission here from or for any consequences whatsoever resulting directly or indirectly from compliance with or adoption of guidance contained herein even if caused by а failure to exercise reasonable care.

 

Foreword

This guide was first published in 1975 and was revised in 1988. The guide, based on best advice from industry, has been used as the basis for national regulations on Ship-to-Ship (STS) transfer operations covering petroleum. STS transfer operations are routine in many parts of the world and considerable experience has been built up. This new edition of the guide has been substantially updated to reflect current good operating practice. The layout has also been improved and attention has been given to presenting the advice in а more logical manner.

 

The guide is aimed at providing advice for masters, marine superintendents and others responsible for planning STS transfer operations. It is primarily directed to the transfer of crude oil and petroleum products between ocean-going ships. Although intended for operations taking place at sea, and therefore often beyond normal port services, it will also be of relevance in inshore waters or within harbour limits, although in such cases, special regard will have to be taken of local regulations. The guide does not refer directly to pilotages where one ship may he brought alongside another that is already berthed at а jetty. Such operations, sometimes known as double-banking, should be subject to local regulation and will normally be conducted with the full benefit of all port services. As before, the guide does not deal specifically with transfers between ships and barges or estuarial craft but can be used as guidance for such operations.

 

The guide does not cover STS transfer operations at offshore production units. Here it can be expected that local regulations will be enforced by terminal operators. However, the guide may be of benefit to operators of such facilities when they formulate their own regulations.

 

The guide is not a hook of rules. It contains recommendations on safety, minimum equipment levels and good operating practices, but it must always be remembered that if more stringent international, national or local regulations apply, they must take precedence.

 

ICS and OCIMF always welcome suggestions for improvements which can be considered for inclusion in future editions. Comments may be addressed to these organisations at the following addresses:

 

International Chamber of Shipping

12 Carthusian Street

London EC1М 6ЕВ

England

Oil Companies International Marine Forum

15th Floor, 96 Victoria Street

London SW1E5JW

England

 



РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕКАЧКЕ С СУДНА НА СУДНО (НЕФТЕПРОДУКТОВ)

Третье издание, 1997 г.

Применяется при перекачке сырой нефти и нефтепродуктов


0 применении данного Руководства

Несмотря на то, что в процессе разработки данного Руководства была принята во внимание информация из наиболее компетентных источников, предоставленных за последние годы, содержащиеся в нем сведения следует рассматривать только как справочные, используя их на свою собственную ответственность. Международная палата судоходства, Международный морской форум нефтяных компаний или любое другое юридическое лицо, фирма, корпорация либо организация, которые так или иначе принимали участие в процессе сбора информации для данного Руководства, его обработки, публикации или авторизованного перевода, а также его доставки или продажи, не несут никакой ответственности ни за достоверность какой-либо информации или данных, а также компетентность тех или иных рекомендаций, содержащихся в этом Руководстве, ни за какие бы то ни было упущения или неполадки, которые могли быть допущены в процессе исполнения или принятия к исполнению данного Руководства, даже если при этом соблюдались все меры предосторожности.

 

Текст настоящего Руководства представлен на русском и английском языках. Английский язык является одним из официальных, и в отличие от русского, рабочим языком IMO. Поэтому в случае выявления в текстах Руководства каких-либо разночтений, и предпочтение следует отдавать тексту на английском языке.

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное Руководство была впервые опубликовано в 1975 году, а в 1988 году вышла в свет его вторая редакция. Разработанное с учетом самых передовых достижений в промышленности, оно было использовано во многих странах в качестве основы при разработке национальных правил по перекачке нефтепродуктов с одного судна на другое. В процессе перекачки грузов, выполняемой во многих странах мира в обычном порядке, был накоплен большой опыт. Данное издание Руководства было существенным образом пересмотрено за счет включения в него принципов установившейся в настоящее время хорошей морской практики. Было усовершенствовано также оформление Руководства за счет более рационального изложения содержащейся в нем информации.

 

Данное Руководство предлагается вниманию капитанов, инспекторов судов судоходных компаний и других лиц, на которые возложена ответственность за планирование операций по перекачке грузов. Представленными в нем сведениями рекомендуется руководствоваться, в первую очередь, при перекачке сырой нефти и нефтепродуктов с одного морского судна на другое, когда оба судна находятся в море и когда службы порта, как правило, не могут быть задействованы. Использование данного Руководства может быть уместным также при выполнении работ в прибрежных водах или в пределах портовой акватории, при этом, однако, необходимо будет принять во внимание местные правила. Данное Руководство непосредственно не распространяется на случаи лоцманской проводки судна и его швартовки лагом к судну, уже ошвартованному к причалу. Такие операции, при так называемом «парном соединении» должны регламентироваться местными правилами и выполняться, как правило, с привлечением всех служб порта. И хотя данное Руководство, как и его предыдущие издания, конкретно не затрагивает случаи перекачки грузов с судов на баржи или рейдовые плавсредства, его можно использовать в качестве справочного пособия при выполнении таких операции.

 

Данное Руководство не распространяется на операции по перекачке грузов с одного судна на другое, выполняемые у производственных комплексов, расположенных в открытом море. Вероятнее всего, в таких случаях эти операции будут выполняться с соблюдением местных правил, разработанных для операторов того или иного терминала. Тем не менее, данное Руководство можно будет успешно использовать при разработке правил применительно к данным производственным комплексам.

 

Данное Руководство не следует рассматривать как свод правил. Оно содержит рекомендации по обеспечению безопасности, соблюдению минимальных требований к оборудованию и хорошей практики выполнения работ, однако при этом необходимо всегда помнить о том, что любые, более строгие, международные, национальные или местные правила должны превалировать над настоящим Руководством.

 

ICS и OCIMF с благодарностью принимают предложения по усовершенствованию данного Руководства в целях включения их в последующие издания. Соответствующие комментарии можно направлять в адрес одной их двух организаций, чьи адреса приведены ниже:

 

International Chamber of Shipping

12 Carthusian Street

London EC1М 6ЕВ

England

Oil Companies International Marine Forum

15th Floor, 96 Victoria Street

London SW1E5JW

England

 


Главная страница