РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕКАЧКЕ С СУДНА НА СУДНО (НЕФТЕПРОДУКТОВ)

Третье издание, 1997 г.

Применяется при перекачке сырой нефти и нефтепродуктов


Глава 7

Работы, выполняемые на судах, ошвартованных лагом

7.1   РАБОТЫ, ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ ПЕРЕКАЧКЕ

По окончании швартовки обоих судов и до начала перекачки груза необходимо обеспечить надежную связь между теми лицами, которые несут ответственность за выполнение грузовых работ на каждом из судов, а также завершить проверку выполнения мероприятий, оговоренных в Листе контроля 4. Кроме того, следует заполнить Лист контроля, представленный в Дополнении 2 к настоящему Руководству и заимствованный из ISGOTT.

 

7.2   ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ ГРУЗОВЫХ РАБОТ

Перекачку груза следует выполнять в соответствии с требованиями, предъявляемыми принимающим судном.

 

7.3   ПЛАНИРОВАНИЕ ПЕРЕКАЧКИ ГРУЗА

При разработке планов погрузки и разгрузки необходимо принять во внимание необходимость поддержания остойчивости, а также напряжений в корпусе в пределах, предусмотренных для судна в море, и предусмотреть сведение к минимуму влияния свободных поверхностей жидкостей в течение всего периода выполнения работ.

 

Оба судна должны совместно спланировать работы по перекачке, подтвердив в письменной форме свое согласие на их проведение.

В план перекачки необходимо включить следующую информацию, учитывая, что именно применимо в конкретных условиях:

количество груза каждого сорта;

последовательность перекачки груза по сортам;

плотность и температура груза;

характеристики системы перекачки груза, количество насосов, максимальное давление;

технология мойки сырой нефтью;

требования к подогреву груза;

максимальная интенсивность перекачки и интенсивность перекачки на ее начальном и завершающем этапах;

извещение об изменении интенсивности перекачки и порядке закрытия клапанов;

аварийные мероприятия и мероприятия по сбору пролитого груза;

порядок несения или смены вахт;

критические этапы перекачки; и

местные или национальные правила, касающиеся перекачки.

До начала перекачки принимающее судно обязано предоставить выгружающему судну данные о скоростях потока, оговоренных для различных этапов грузовых работ. Если в процессе перекачки потребуется изменить скорость потока, то принимающее судну должно соответственно проинформировать об этом выгружающее судно.

 

Согласованная скорость перекачки не должна превышать пропускной способности грузовых шлангов, оговоренной их изготовителями (см. раздел 9.2.6).

 

7.4   ПЕРЕКАЧКА ГРУЗА - ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

В процессе выполнения работ по перекачке в районе размещения манифольда как выгружающего, так и принимающего судна следует установить вахту для наблюдения за состоянием шлангов и обнаружения протечек. Кроме того, на выгружающем судне у пультов управления насосами или рядом с ними на протяжении всей перекачки должно находиться ответственное лицо, имеющее при себе портативную радиостанцию и готовое принять надлежащие меры в случае необходимости.

 

Перекачку груза следует начинать с достаточно низкой интенсивностью, величина которой должна быть согласована между обоими судами, что даст возможность принимающему судну проверить правильность настройки трубопроводов грузовой системы. В момент начала завершающего этапа заполнения танков принимающего судна интенсивность перекачки следует снизить до величины, оговоренной обоими судами для данного этапа перекачки. На протяжении всей перекачки на обоих судах необходимо каждый час контролировать интенсивность перекачки, а полученные результаты сравнивать и регистрировать. В случае выявления каких-либо расхождений в полученных результатах, необходимо провести тщательные проверки в целях выяснения причин, а в случае необходимости грузовые работы следует приостановить до тех пор, пока не будут приняты меры по устранению причин таких расхождений.

 

Во время проведения грузовых работ отверстия для выполнения замеров пустот и уровня груза, замерные и смотровые отверстия должны быть задраены, если конструкцией судна не предусмотрено иное. В некоторых зонах перевалки нефти может быть введено в силу условие о необходимости сохранять равновесие паров, в этом случае следует соблюдать требования местных правил.

 

Следует отметить, что в случае неправильной эксплуатации насосов и клапанов в системе трубопроводов могут возникнуть гидравлические удары. Эти удары могут оказаться настолько сильными, что они могут повредить трубопроводы или шланги. Предотвратить возникновение гидравлических ударов можно путем тщательного планирования перекачки, а также регламентирования числа оборотов насоса и контроля за манипулированием клапанами.

 

При перекачке грузов, аккумулирующих статическое электричество, необходимо принять особые меры предосторожности, а также учесть рекомендации ISGOTT относительно грузов данного вида.

 

В целях сведения к минимуму изменений высоты надводного борта, а также предотвращения возникновения чрезмерного дифферента на корму во время перекачки допускается проведение балластных операций. Следует принять меры по предотвращению образования крена у какого-либо из судов, за исключением случаев, когда он будет необходим для осушения танка на выгружающем судне.

 

Многие современные суда, задействованные в операциях по перекачке, оборудованы танками изолированного балласта. Однако при использовании старых судов в некоторых случаях может потребоваться перекачать балласт на выгружающее судно. Во время откачки балласта из грузовых танков необходимо привести в действие систему инертного газа, если таковая установлена.

 

Независимо от типа судна, любой балласт, выгружаемый за борт, должен быть чистым. В противном случае, балласт должен быть оставлен на борту, а в некоторых случаях, аналогичных вышеупомянутому, он может быть перекачан на выгружающее судно. По окончании дебалластировки трубопроводы и насосы должны быть осушены, а приемные клапаны забортной воды должны быть плотно закрыты, проверены и опломбированы.

 

7.5   РАБОТЫ, ВЬШОЛНЯЕМЫЕ ПО ОКОНЧАНИИ ПЕРЕКАЧКИ

После окончания перекачки необходимо выполнить следующие операции:

до начала отсоединения всех шлангов необходимо осушить их в емкости одного из судов;

после отсоединения шлангов, приняв меры предосторожности, убедиться в том, что в системе перекачки нет груза;

надежно заглушить манифольды и грузовые шланги;

проинформировать власти об окончании перекачки и о предполагаемом времени снятия со швартовов.

7.6   ТРЕБОВАНИЯ К ДОКУМЕНТАЦИИ О ГРУЗЕ

Задолго до начала перекачки судовладельцы должны ознакомить капитанов своих судов с требованиями, предъявляемыми к документации о грузе. Как правило, капитаны обоих судов согласовывают между собой количество груза, подлежащего перекачке, в соответствии с инструкциями судовладельцев.


Содержание

Главная страница